『 いいから、あなたの話をしなよ』の訳者の大島史子さんのコメントがK-BOOK振興会のサイトに掲載されました2022年12月18日K-BOOK振興会のサイトの「日本語で読める韓国の本」ページで、『いいから、あなたの話をしなよ 女として生きていくことの26の物語』をご紹介いただき、訳者の大島史子さんのコメントが掲載されました。……女性たちが違いを恐れず率直に語るためには、ひとつの正しさや「わきまえ」を強要しない聞き手が必要です……掲載ページはこちら ↓「『いいから、あなたの話をしなよ 女として生きていくことの26の物語』(チョ・ナムジュほか/著 大島 史子/訳 李美淑/監修 アジュマ)」
K-BOOK振興会のサイトの「日本語で読める韓国の本」ページで、『いいから、あなたの話をしなよ 女として生きていくことの26の物語』をご紹介いただき、訳者の大島史子さんのコメントが掲載されました。……女性たちが違いを恐れず率直に語るためには、ひとつの正しさや「わきまえ」を強要しない聞き手が必要です……掲載ページはこちら ↓「『いいから、あなたの話をしなよ 女として生きていくことの26の物語』(チョ・ナムジュほか/著 大島 史子/訳 李美淑/監修 アジュマ)」
Comments